Значение глагола "piacere"
Глагол "piacere" в итальянском языке означает "нравиться", "быть приятным". Он используется для выражения симпатии, удовольствия или положительного отношения к чему-либо. При этом он требует особой структуры: подлежащим предложения является объект симпатии, а лицо, которому это нравится, выражается в форме косвенного дополнения (обычно в дательном падеже).
pia|cé|re
Основные значения глагола "piacere":
- Нравиться, быть приятным: Mi piace il gelato. (Мне нравится мороженое.)
- Получать удовольствие от действия: Ci piace andare al mare. (Нам нравится ездить на море.)
- Выражение предпочтений: Ti piace questa canzone? (Тебе нравится эта песня?)
Переходность глагола "piacere"
"Piacere" является непереходным глаголом и не требует прямого дополнения. Его структура отличается от русского аналога: подлежащее в итальянском — это то, что нравится, а не тот, кому нравится.
- Mi piace questo libro. (Эта книга мне нравится.)
- Le piace il film. (Ей нравится фильм.)
- Ci piace passeggiare al parco. (Нам нравится гулять в парке.)
Особые конструкции с "piacere"
1. "Piacere a qualcuno" (кому-то нравится что-то)
- Mi piace la musica classica. (Мне нравится классическая музыка.)
- Ti piacciono i film italiani? (Тебе нравятся итальянские фильмы?)
- A Marco piace il calcio. (Марко нравится футбол.)
2. "Piacere + инфинитив" (нравится делать что-то)
Конструкция без предлога di считается грамматически правильной.
- Mi piace leggere prima di dormire. (Мне нравится читать перед сном.)
- Le piace cucinare per la famiglia. (Ей нравится готовить для семьи.)
- A loro piace viaggiare. (Им нравится путешествовать.)
3. "Piacere che + congiuntivo" (нравится, что...)
Используется с сослагательным наклонением (congiuntivo), так как выражает субъективную оценку.
- Mi piace che tu sia sempre così gentile. (Мне нравится, что ты всегда такой вежливый.)
- A lui piace che i suoi amici siano felici. (Ему нравится, что его друзья счастливы.)
- Non mi piace che tu parli così forte. (Мне не нравится, что ты говоришь так громко.)
4. Отрицательная форма "non piacere"
- Non mi piace il pesce. (Мне не нравится рыба.)
- Non le piace aspettare. (Ей не нравится ждать.)
- A Marco non piace la pioggia. (Марко не нравится дождь.)
5. "Avere il piacere di + инфинитив / существительное"
Формальная конструкция, часто встречается в письмах, выступлениях и презентациях.
- Ho il piacere di presentarvi il nostro nuovo direttore. (Мне приятно представить вам нашего нового директора.)
- Avrò il piacere di incontrarti domani. (Мне будет приятно встретиться с тобой завтра.)
6. "Fare piacere a qualcuno"
- Mi fa piacere vederti. (Мне приятно тебя видеть.)
- Ci fa piacere sapere che state bene. (Нам приятно знать, что у вас всё хорошо.)
- Mi farebbe piacere aiutarti. (Мне было бы приятно помочь тебе.)
7. "Se ti piace..."
- Possiamo andare al cinema, se ti piace. (Мы можем пойти в кино, если тебе нравится.)
- Se vi piace, possiamo ordinare una pizza. (Если вам нравится, можем заказать пиццу.)
8. "Piacere a qualcuno per qualcosa"
Уточняет, за что именно что-то нравится.
- A lui piaci per la tua sincerità. (Ты ему нравишься за свою искренность.)
- Questo ristorante mi piace per la qualità del cibo. (Этот ресторан мне нравится из-за качества еды.)
Вспомогательный глагол
Глагол "piacere" спрягается с вспомогательным "essere" в составных временах. Причастие согласуется по роду и числу с тем, что нравится.
- Mi è piaciuto il film. (Мне понравился фильм.)
- Ci sono piaciuti i dolci. (Нам понравились сладости.)
- Ti è piaciuta la festa? (Тебе понравилась вечеринка?)
Примеры использования
- Mi piace questa musica. (Мне нравится эта музыка.)
- Ti piace giocare a calcio? (Тебе нравится играть в футбол?)
- Ci piace trascorrere il tempo insieme. (Нам нравится проводить время вместе.)
- A Maria piace leggere libri. (Марии нравится читать книги.)
Подведение итогов
- "Piacere" — это непереходный глагол, означающий "нравиться".
- Требует особой структуры с инверсией: подлежащим является то, что нравится.
- Спрягается с "essere" и требует согласования причастия.
- Широко используется в конструкциях с инфинитивами, придаточными предложениями и вежливыми формулами.